Unknown

Dataset Information

0

The Short International Physical Activity Questionnaire: cross-cultural adaptation, validation and reliability of the Hausa language version in Nigeria.


ABSTRACT:

Background

Accurate assessment of physical activity is important in determining the risk for chronic diseases such as cardiovascular disease, stroke, type 2 diabetes, cancer and obesity. The absence of culturally relevant measures in indigenous languages could pose challenges to epidemiological studies on physical activity in developing countries. The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the Short International Physical Activity Questionnaire (IPAQ-SF) to the Hausa language, and to evaluate the validity and reliability of the Hausa version of IPAQ-SF in Nigeria.

Methods

The English IPAQ-SF was translated into the Hausa language, synthesized, back translated, and subsequently subjected to expert committee review and pre-testing. The final product (Hausa IPAQ-SF) was tested in a cross-sectional study for concurrent (correlation with the English version) and construct validity, and test-retest reliability in a sample of 102 apparently healthy adults.

Results

The Hausa IPAQ-SF has good concurrent validity with Spearman correlation coefficients (?) ranging from 0.78 for vigorous activity (Min Week-1) to 0.92 for total physical activity (Metabolic Equivalent of Task [MET]-Min Week-1), but poor construct validity, with cardiorespiratory fitness (? = 0.21, p = 0.01) and body mass index (? = 0.22, p = 0.04) significantly correlated with only moderate activity and sitting time (Min Week-1), respectively. Reliability was good for vigorous (ICC = 0.73, 95% C.I = 0.55-0.84) and total physical activity (ICC = 0.61, 95% C.I = 0.47-0.72), but fair for moderate activity (ICC = 0.33, 95% C.I = 0.12-0.51), and few meaningful differences were found in the gender and socioeconomic status specific analyses.

Conclusions

The Hausa IPAQ-SF has acceptable concurrent validity and test-retest reliability for vigorous-intensity activity, walking, sitting and total physical activity, but demonstrated only fair construct validity for moderate and sitting activities. The Hausa IPAQ-SF can be used for physical activity measurements in Nigeria, but further construct validity testing with objective measures such as an accelerometer is needed.

SUBMITTER: Oyeyemi AL 

PROVIDER: S-EPMC3233518 | biostudies-literature | 2011 Nov

REPOSITORIES: biostudies-literature

altmetric image

Publications

The Short International Physical Activity Questionnaire: cross-cultural adaptation, validation and reliability of the Hausa language version in Nigeria.

Oyeyemi Adewale L AL   Oyeyemi Adetoyeje Y AY   Adegoke Babatunde O BO   Oyetoke Fatima O FO   Aliyu Habeeb N HN   Aliyu Salamatu U SU   Rufai Adamu A AA  

BMC medical research methodology 20111122


<h4>Background</h4>Accurate assessment of physical activity is important in determining the risk for chronic diseases such as cardiovascular disease, stroke, type 2 diabetes, cancer and obesity. The absence of culturally relevant measures in indigenous languages could pose challenges to epidemiological studies on physical activity in developing countries. The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the Short International Physical Activity Questionnaire (IPAQ-SF) to the  ...[more]

Similar Datasets

| S-EPMC8247148 | biostudies-literature
| S-EPMC8603523 | biostudies-literature
| S-EPMC8671679 | biostudies-literature