Unknown

Dataset Information

0

Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score.


ABSTRACT: Aim:The purpose of this study was to produce a modified Greek translation of the CS and to test this version in terms of reliability and validity. Materials and methods:Translation of the modified Constant score testing protocol was done according to established international guidelines. Sixty-three patients with shoulder pain caused by degenerative or inflammatory disorders completed the Greek version of CS along with the Greek versions of SF-12 and Quick Dash Scores and the ASES Rating Scale and were included into the validation process. To assess test-retest reliability, 58 individuals completed the subjective part of the test again after 24-36 hours, while abstaining from all forms of treatment; internal consistency was measured using Cronbach's alpha (?); reliability was assessed with test-retest procedure and the use of Interclass Correlation Coefficient (ICC), whereas the validity of the reference questionnaire was evaluated using Pearson's correlation coefficient in relation to control questionnaires. Results:There were no major problems during the forward-backward translation of the CS into Greek. The internal consistency was high (Cronbach's alpha 0.92) while the test-retest reliability for the overall questionnaire was also high (intra-class coefficient 0.95). Construct validity was confirmed with high values of Pearson's correlation between CS and Q-DASH (0.84), SF-12 (0.80) and ASES score (0.86) in respect. Conclusion:A translation and cultural adaptation of CS into Greek was successfully contacted. The Greek version of the modified Constant Score can be a useful modality in the evaluation of shoulder disorders among Greek patients and doctors.

SUBMITTER: Ntourantonis D 

PROVIDER: S-EPMC6340836 | biostudies-other | 2017 Mar

REPOSITORIES: biostudies-other

altmetric image

Publications

Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the Greek version of the modified Constant Score.

Ntourantonis Dimitris D   Panagopoulos Andreas A   Iliopoulos Ilias I   Tatani Irini I   Tsoumpos Pantelis P   Kouzelis Antonis A   Tyllianakis Minos M  

JSES open access 20170301 1


<h4>Aim</h4>The purpose of this study was to produce a modified Greek translation of the CS and to test this version in terms of reliability and validity.<h4>Materials and methods</h4>Translation of the modified Constant score testing protocol was done according to established international guidelines. Sixty-three patients with shoulder pain caused by degenerative or inflammatory disorders completed the Greek version of CS along with the Greek versions of SF-12 and Quick Dash Scores and the ASES  ...[more]

Similar Datasets

| S-EPMC7680506 | biostudies-literature
| S-EPMC8603523 | biostudies-literature
| S-EPMC6340835 | biostudies-other
| S-EPMC8649621 | biostudies-literature
| S-EPMC7409401 | biostudies-literature
| S-EPMC4158467 | biostudies-literature
| S-EPMC8247148 | biostudies-literature
| S-EPMC5228497 | biostudies-literature
| S-EPMC7545539 | biostudies-literature
| S-EPMC7208282 | biostudies-literature